Ron Wyden says the U.S. economy 'has gone from the envy of the world to a laughingstock in less time than it took to finish March Madness'

ロン・ワイデンは、米国の経済が「世界が羨む状態から、マーチ・マッドネスが終わるよりも短い期間で笑いものになった」と述べている

分解して解説
Ron Wyden ロン・ワイデンという人名です。
says 「言う」という意味です。
the U.S. economy 「アメリカの経済」を指します。
has gone from the envy of the world to a laughingstock 「世界が羨む状態から笑いものになった」という変化を表しています。
in less time than it took to finish March Madness 「マーチ・マッドネスが終わるよりも短い時間で」という意味です。
熟語
envy of the world 世界が羨むもの
in less time than ~よりも短い時間で
March Madness NCAA男子バスケットボールトーナメントのこと
単語
says 言う
U.S. アメリカ合衆国
economy 経済
from ~から
envy 羨望
of ~の
world 世界
to ~へ
a 一つの
laughingstock 笑いぐさ
in ~の中に
less より少ない
time 時間
than ~より
it それ
took 時間がかかった
to ~するために
finish 終える
3ヶ月前