熟語
Brings
Out
「~を連れてくる、~をゲストに迎える」という意味です。ここでは、オリヴィア・ロドリゴがロバート・スミスをステージに招いたことを指します。
Wraps
Up
「~を締めくくる、終える」という意味です。ここでは、オリヴィア・ロドリゴがグラストンベリー・フェスティバルでのパフォーマンスを終えたことを指します。
Politically
Charged
「政治的なメッセージを込めた」という意味です。パフォーマンスや発言に政治的な意味合いが含まれていることを指します。
Politically
Charged
Glastonbury
「政治的なメッセージを込めたグラストンベリー」という意味。
as
She
Wraps
Up
「彼女が締めくくるにつれて」という意味。
単語
Olivia
「オリヴィア」という女性の名前です。
Rodrigo
「ロドリゴ」という名字です。
Brings
「連れてくる、持ってくる」という意味です。
Out
「外へ、表へ」という意味です。ここでは、ゲストをステージに招き入れることを意味します。
The
特定のものを指す時に使う指示語です。ここでは「ザ・キュアー」というバンドを特定しています。
Cure’s
「ザ・キュアーの」という意味です。所有格(~の)を示しています。
Robert
「ロバート」という男性の名前です。
Smith
「スミス」という名字です。
Wraps
「包む、終える」という意味です。
Politically
「政治的に」という意味です。
Charged
「(感情などが)込められた、帯びた」という意味です。
Glastonbury
イギリスで開催される大規模な音楽フェスティバルの名前です。