DOGE comes for AmeriCorps staff in Washington and across the country

DOGE(ドージコイン)が、ワシントンおよび全米のアメリカ合衆国ボランティア組織(AmeriCorps)の職員をターゲットにしている

分解して解説
DOGE ここでは、ミームとして有名な暗号通貨ドージコイン(Dogecoin)を指している可能性があります。ただし、文脈によっては、別の意味を持つ可能性もあります。
comes for 誰かや何かを「追いかける」「攻撃する」「ターゲットにする」といった意味合いです。ここでは、DOGEがAmeriCorpsの職員を何らかの形で標的にしていることを示唆しています。
AmeriCorps staff アメリカ合衆国のボランティア組織であるAmeriCorpsの職員を指します。
in Washington ワシントンD.C.、またはワシントン州のAmeriCorps職員を指します。
and across the country 「そして全国の」という意味で、ワシントンだけでなく、全米のAmeriCorps職員が対象であることを示しています。
熟語
comes for ~をターゲットにする、~を攻撃する。ここでは、DOGEがAmeriCorpsの職員を標的にしていることを意味します。
across the country 全国で、全国的に。ここでは、AmeriCorpsの職員が全米でターゲットにされていることを意味します。
DOGE comes for DOGEが~をターゲットにする
単語
DOGE ドージコイン。暗号通貨の一つで、インターネットミームが元になっています。
comes 来る。ここでは「~を対象とする」「~に影響を及ぼす」といった意味合いで使われています。
for ~のために。ここでは「~を対象として」という意味合いです。
AmeriCorps アメリカ合衆国ボランティア組織。地域社会に貢献するボランティアプログラムを提供する組織です。
staff 職員。組織で働く人々のことです。
in ~で。場所や範囲を示す前置詞です。
Washington ワシントン。アメリカの首都ワシントンD.C.、またはワシントン州を指します。
and ~と。二つのものを繋げる接続詞です。
across ~を横断して。ここでは「~全体に」という意味合いです。
the その。特定のものを指す定冠詞です。
country 国。ここではアメリカ合衆国を指します。
2ヶ月前