Japan Firms Exit Tokyo Exchange at Record Pace in Delisting Rush

日本企業、東京証券取引所から過去最高のペースで撤退

分解して解説
Japan Firms 「日本の企業」を指します。日本に拠点を置く、または日本に関連する企業のことです。
Exit 「退出する」「撤退する」という意味です。ここでは、東京証券取引所からの撤退を示します。
Tokyo Exchange 「東京証券取引所」を指します。日本の主要な株式市場のことです。
at Record Pace 「記録的なペースで」という意味です。過去に例を見ない速いスピードで何かが起こっていることを示します。
in Delisting Rush 「上場廃止のラッシュの中で」という意味です。多くの企業が相次いで上場を廃止している状況を示します。
熟語
Tokyo Exchange 東京証券取引所。日本の主要な株式市場です。
At Record Pace 記録的なペースで。過去に例を見ないほどの速いスピードで何かが起こっていることを意味します。
Delisting Rush 上場廃止のラッシュ。多くの企業が相次いで上場を廃止する状況を指します。
単語
Japan 日本。東アジアの国。
Firms 企業。会社や事業組織。
Exit 退出する、撤退する。ある場所や組織から離れること。
Tokyo 東京。日本の首都。
Exchange 取引所。株式などが取引される場所。
at ~で。場所や時点を示す前置詞。
Record 記録的な。過去に例を見ないほど優れていること。
Pace ペース。速度や進捗の度合い。
in ~で。状況や状態を示す前置詞。
Delisting 上場廃止。株式が証券取引所での取引資格を失うこと。
Rush ラッシュ。多くのものが一斉に押し寄せること。
3週間前