'Be a beacon': Chariho grads told to be themselves as they take on their next chapter

「灯台であれ」:チャリホの卒業生は、次の章に進むにあたり、自分らしくあれと伝えられました

分解して解説
'Be a beacon' 「灯台であれ」。卒業生へのメッセージです。
Chariho grads チャリホの卒業生。
told to be themselves 自分らしくあれと伝えられました。
as they take on their next chapter 彼らが次の章に進むにあたり。
熟語
Be a beacon 灯台であれ。導きとなる存在であれ、という意味です。
take on their next chapter 次の章に進む。人生の新たな段階や挑戦を始めることを指します。
told to be themselves 自分らしくあれと伝えられました。他人の目を気にせず、ありのままの自分でいるように、という意味です。
単語
be ~であれ。
a 一つの。
beacon 灯台、かがり火、道しるべ。
Chariho チャリホ(学校名または地域名)。
grads 卒業生(graduatesの略)。
told 言われた。
themselves 自分自身。
as ~として、~するとき。
they 彼ら。
their 彼らの。
next 次の。
chapter 章、段階。
4ヶ月前