A Pierce County man expected to be deported to Vietnam. Instead, ICE routed him to South Sudan

あるピアース郡の男性がベトナムへ強制送還される予定でしたが、ICE(アメリカ合衆国移民・関税執行局)は彼を南スーダンへ送りました。

分解して解説
A Pierce County man 「ピアース郡の男性」を指します。ワシントン州にあるピアース郡に住む、ある特定の男性について述べています。
expected to be deported to Vietnam. 「ベトナムへ強制送還される予定だった」という意味です。ここで「expected」は、何かが起こると予測されていた、または計画されていたことを示します。
Instead, ICE routed him to South Sudan. 「代わりに、ICE(アメリカ合衆国移民・関税執行局)は彼を南スーダンへ送った」という意味です。「Instead」は、当初の計画とは異なる行動が取られたことを示し、「routed」は彼を特定の経路で送ったことを意味します。
熟語
expected to be deported 強制送還される予定
routed him to 彼を~へ送った(意図的に経路を指定したニュアンス)
単語
A 不定冠詞。特定の人物ではなく、「ある」ピアース郡の男性を指します。
Pierce ピアース。郡の名前です。
County 郡。
man 男性。
expected 予期された、予想された。
deported 強制送還される。
Vietnam ベトナム。国名。
Instead その代わりに。
ICE アメリカ合衆国移民・関税執行局(Immigration and Customs Enforcement)の略。
routed 経路を指定した、送った。
him 彼を。
South 南。
Sudan スーダン。国名。
5ヶ月前