China Blasts Laser 80,000 Miles to the Moon in Broad Daylight – A First in Space History!

中国が、広範囲な白昼の下で、月まで80,000マイルのレーザーを照射しました – 宇宙史における初の出来事です!

分解して解説
China 「中国」を指します。
Blasts Laser 「レーザーを照射する」という意味です。
80,000 Miles to the Moon 「月まで80,000マイル」という距離を表します。
in Broad Daylight 「白昼の下で」という意味です。
A First in Space History! 「宇宙史における初の出来事!」という意味で、感嘆符が付いているため、その重要性を強調しています。
熟語
blasts to 「~に照射する」という意味です。
in broad daylight 「白昼堂々と」という意味です。明るい日中の時間帯に行われたことを強調しています。
A first 「初めての出来事」という意味です。
in Space History 「宇宙の歴史において」という意味です。
単語
China 中国
Blasts 照射する
Laser レーザー
80,000 8万
Miles マイル
To ~へ
The その
Moon
In ~に
Broad 広い
Daylight 白昼
A 一つの
First 初めて
Space 宇宙
History 歴史
1ヶ月前