'That Was a Weird Time for Them': Kerry King on Performing Alongside Tony Martin-Era Black Sabbath & Why He Was Afraid to Speak to Tony Iommi

「あれは彼らにとって奇妙な時期だった」:ケリー・キングがトニー・マーティン時代のブラック・サバスとの共演について語る & なぜトニー・アイオミに話しかけるのが怖かったのか

分解して解説
That Was a Weird Time for Them 「あれは彼らにとって奇妙な時期だった」という意味で、ブラック・サバスのメンバーにとって、ある時期が通常とは異なる、または混乱した状況であったことを指しています。
Kerry King スラッシュメタルバンドSlayerのギタリスト、ケリー・キングのことです。
on Performing Alongside 「~との共演について」という意味で、ケリー・キングがブラック・サバスとの共演について語っていることを示しています。
Tony Martin-Era Black Sabbath 「トニー・マーティン時代のブラック・サバス」という意味で、ブラック・サバスのボーカルがトニー・マーティンだった時期のバンドを指しています。
Why He Was Afraid to Speak to Tony Iommi 「なぜ彼がトニー・アイオミに話しかけるのが怖かったのか」という意味で、ケリー・キングがブラック・サバスのギタリストであるトニー・アイオミに話しかけるのを恐れていた理由を説明しています。
熟語
Afraid to 「~するのが怖い」とは、何かをすることに不安や恐怖を感じる状態を表します。
Weird time 「奇妙な時期」とは、通常とは異なる、または混乱した状況にあった時期を指します。
Tony Martin-Era 「トニー・マーティン時代」とは、ブラック・サバスのボーカルがトニー・マーティンだった時期を指します。
単語
That (指示代名詞)あれは、それは。
a (不定冠詞)一つの。
Weird (形容詞)奇妙な、変な。
Time (名詞)時期、時間。
for (前置詞)~にとって。
Them (代名詞)彼らに。
Kerry (名詞)ケリー。(人名)
King (名詞)キング。(人名)
on (前置詞)~について。
Performing (動名詞)演奏すること、パフォーマンスすること。
Alongside (前置詞)~と一緒に、~と並んで。
Martin-Era (名詞)マーティン時代。
Black (形容詞)黒い。
Sabbath (名詞)安息日。ここではバンド名の一部。
Why (副詞)なぜ。
He (代名詞)彼。
Afraid (形容詞)恐れて。
to (不定詞のto)~するために。
Speak (動詞)話す。
to (前置詞)~に。
Iommi (名詞)アイオミ。(人名)
3ヶ月前