Tesla stock sinks as analysts say 'unprecedented' brand damage could hurt earnings

アナリストが「前例のない」ブランド毀損が収益を損なう可能性があると指摘し、テスラの株価が下落

分解して解説
Tesla stock 「テスラの株」が
sinks 「下落する」。
as analysts say 「アナリストが言うように」
'unprecedented' brand damage 「前例のないブランド毀損」が
could hurt earnings 「収益を損なう可能性がある」。
熟語
brand damage 「ブランド毀損」という意味で、ブランドの価値や評判が損なわれることを指します。
hurt earnings 「収益を損なう」という意味です。企業の利益が減少することを意味します。
Tesla stock 「テスラの株」のことです。
as analysts say 「アナリストが言うように」という意味です。
単語
Tesla テスラ(会社名)
stock
sinks 沈む、下落する
as ~のように、~ので
analysts アナリスト、分析家
say 言う
unprecedented 前例のない
brand ブランド
damage 損害、損傷
could ~かもしれない
hurt 傷つける、損なう
earnings 収益、利益
2週間前