memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Tesla stock sinks as analysts say 'unprecedented' brand damage could hurt earnings
アナリストが「前例のない」ブランド毀損が収益を損なう可能性があると指摘し、テスラの株価が下落
分解して解説
Tesla
stock
「テスラの株」が
sinks
「下落する」。
as
analysts
say
「アナリストが言うように」
'unprecedented'
brand
damage
「前例のないブランド毀損」が
could
hurt
earnings
「収益を損なう可能性がある」。
熟語
brand
damage
「ブランド毀損」という意味で、ブランドの価値や評判が損なわれることを指します。
hurt
earnings
「収益を損なう」という意味です。企業の利益が減少することを意味します。
Tesla
stock
「テスラの株」のことです。
as
analysts
say
「アナリストが言うように」という意味です。
単語
Tesla
テスラ(会社名)
stock
株
sinks
沈む、下落する
as
~のように、~ので
analysts
アナリスト、分析家
say
言う
unprecedented
前例のない
brand
ブランド
damage
損害、損傷
could
~かもしれない
hurt
傷つける、損なう
earnings
収益、利益
Quartz
2週間前