Elon Musk loses his mind over Tesla protests, claims paid protestors with dumb ‘proof’

イーロン・マスクはテスラの抗議活動に激怒し、金で雇われた抗議者だと主張し、ばかげた「証拠」を提示した

分解して解説
Elon Musk 「イーロン・マスク」:テスラのCEOであり、この文の主語です。
Loses his mind 「激怒する」:イーロン・マスクが非常に怒っている状態を示しています。
Over Tesla protests 「テスラの抗議活動に」:抗議活動がイーロン・マスクの怒りの原因であることを示しています。
Claims paid protestors 「金で雇われた抗議者だと主張」:イーロン・マスクが、抗議活動に参加している人々はお金をもらって参加していると主張していることを示しています。
With dumb ‘proof’ 「ばかげた「証拠」を提示」:イーロン・マスクが提示した証拠が信頼できない、または説得力がないことを示唆しています。引用符は、その証拠が実際には証拠として不十分であることを強調するために使われています。
熟語
Loses His Mind 激怒する、冷静さを失う:非常に怒ったり、興奮したりして、通常の冷静さを保てなくなる状態を指します。
Paid Protesters 金で雇われた抗議者:お金をもらって抗議活動に参加する人々を指します。
Dumb 'Proof' ばかげた「証拠」:説得力がない、または信頼できない証拠を指します。引用符で囲むことで、それが真の証拠ではないという皮肉が込められています。
単語
Elon イーロン
Musk マスク
loses 失う
his 彼の
mind 精神
over ~に対して
Tesla テスラ
protests 抗議活動
claims 主張する
paid 支払われた
protestors 抗議者
with ~で
dumb ばかげた
‘proof’ 「証拠」
2週間前