The 'Boring' Hurricanes Can Finally Get Over the Hump in the Eastern Conference Final

「退屈な」ハリケーンズがついに東カンファレンス決勝で壁を乗り越えることができるか

分解して解説
The 'Boring' Hurricanes 「退屈な」ハリケーンズというチームを指します。ここで「Boring」はチームのプレースタイルなどを表す形容詞です。
Can Finally ついに~できる、という意味です。可能性や能力を表します。
Get Over the Hump 困難や障害を乗り越える、という意味のイディオムです。
in the Eastern Conference Final 東カンファレンス決勝で、という意味です。場所や状況を示します。
熟語
get over the hump 困難や障害を乗り越える、壁を突破するという意味です。
Eastern Conference Final 東カンファレンス決勝。スポーツリーグ(主に北米)の東地区における決勝戦のことです。
Boring Hurricanes 退屈なハリケーンズ。 特定のチーム(ハリケーンズ)を指し、そのプレースタイルなどが退屈であると評されていることを示唆します。
単語
The 特定のものを指す定冠詞。
Boring 退屈な、面白みのないという意味の形容詞。
Hurricanes ハリケーンズ。チーム名。
Can ~できる、という可能性や能力を示す助動詞。
Finally ついに、とうとうという意味の副詞。
Get 得る、~になるという意味の動詞。
Over ~を越えて、~の上にという意味の前置詞。
the 特定のものを指す定冠詞。
Hump 困難、障害という意味の名詞。
in ~の中で、~にという意味の前置詞。
Eastern 東の、東部のという意味の形容詞。
Conference 会議、協議会、連盟という意味の名詞。
Final 決勝、最終のという意味の名詞または形容詞。
3ヶ月前