Testimonies: IDF Responsible for Lethal Shootings Near U.S.-led Aid Site in Gaza

証言:IDF(イスラエル国防軍)は、米国主導の援助現場付近での致死的な銃撃に関与

分解して解説
Testimonies: 「証言:」:証言の内容が続くことを示唆します。
IDF 「IDF」:イスラエル国防軍(Israel Defense Forces)の略称です。
Responsible for 「関与」:何らかの出来事や行為に対して責任があることを意味します。
Lethal Shootings 「致死的な銃撃」:死を引き起こす可能性のある、または実際に死を引き起こした銃撃事件を指します。
Near U.S.-led Aid Site 「米国主導の援助現場付近」:アメリカが主導する援助が行われている場所の近くで、銃撃事件が発生したことを示しています。
in Gaza 「ガザで」:場所を示し、ガザ地区で発生した事件であることを示します。
熟語
U.S.-led 米国主導の:アメリカが主導している、または中心となっていることを意味します。
Aid Site 援助現場:人道支援が行われる場所を指します。
Lethal Shootings 致死的な銃撃:死を引き起こす可能性のある、または実際に死を引き起こした銃撃事件を指します。
Responsible for ~に関与:何らかの出来事や行為に対して責任があることを意味します。
単語
Testimonies 証言:証拠となる供述
IDF IDF:イスラエル国防軍(Israel Defense Forces)の略称
Responsible 責任がある:ある行為や出来事に対して責任を負う
for ~に対して:原因や理由を示す前置詞
Lethal 致死的な:死を引き起こす可能性のある
Shootings 銃撃:銃を発砲すること
Near ~の近くに:場所を示す前置詞
U.S.-led 米国主導の:アメリカが主導している
in ~で:場所を示す前置詞
Gaza ガザ:地名、ガザ地区
6ヶ月前