Japan's chipmaker Rapidus pledges semiconductor workforce training for Vietnam

日本の半導体メーカーであるラピダスは、ベトナムでの半導体人材育成を約束します。

分解して解説
Japan's chipmaker Rapidus 日本の半導体メーカーであるラピダスを指します。Rapidusは会社名です。
pledges 「約束する」という意味で、ここではRapidusが何かを約束することを表しています。
semiconductor workforce training 半導体業界における人材育成を意味します。労働力(workforce)を訓練(training)することを指します。
for Vietnam 「ベトナムのために」という意味で、人材育成がベトナム向けであることを示しています。
熟語
workforce training 人材育成。特定の業界や仕事に必要なスキルや知識を従業員に教えるための訓練や教育プログラムのこと。
単語
Japan's 日本の
chipmaker 半導体メーカー
Rapidus ラピダス(会社名)
pledges 約束する
semiconductor 半導体
workforce 労働力、従業員
training 訓練、育成
for 〜のために
Vietnam ベトナム
2ヶ月前