If John Wick director Chad Stahelski ‘could get away with it,’ he’d fully pivot to anime
もしジョン・ウィックの監督チャド・スタエルスキが『許されるなら』、彼は完全にアニメに転向するだろう
熟語
Get away
with
it
「(悪いことを)やってのける」「(何かを)しても許される」という意味です。ここでは、完全にアニメに転向しても非難されない、あるいは問題にならない状況を指しています。
Pivot
to
「(方向を)転換する」「軸足を移す」という意味です。ここでは、仕事や興味の対象を完全にアニメーションに変えることを意味します。
単語
If
「もし~ならば」という意味です。条件を示します。
Could
「~できるだろう」という意味です。可能性や仮定を示します。
He'd
「彼は~するだろう」という意味です。ここでは「he would」の短縮形です。
Pivot
「(方向を)転換する」「軸足を移す」という意味です。
Anime
「アニメ」という意味です。日本のアニメーション作品を指すことが多いです。
3ヶ月前