What to know: US has nearly 900 measles cases, and 10 states have active outbreaks

知っておくべきこと:米国では麻疹患者が900人近くに達しており、10の州で感染が拡大しています。

分解して解説
What to know 「知っておくべきこと」:この文全体の導入部分であり、読者の注意を引くためのフレーズです。
US 「米国」:アメリカ合衆国を指します。
has nearly 900 measles cases 「麻疹患者が900人近くいる」:米国における麻疹の症例数に関する情報です。
and 「そして」:前の情報に加えて、別の情報を示す接続詞です。
10 states 「10の州」:米国の中で、麻疹の感染が拡大している州の数を示します。
have active outbreaks 「感染が拡大している」:麻疹が特定の地域で集団発生している状況を表します。
熟語
active outbreaks 現在進行形で発生している感染症の集団発生のことです。
What to know 知っておくべきこと、注目すべき点
have active outbreaks 感染症の集団発生が現在進行形で発生している状態です。
単語
What
to ~すべき
know 知る
US アメリカ合衆国
has 持っている
nearly ほとんど
900 900
measles 麻疹(はしか)
cases 症例、患者数
and そして
10 10
states
have 持っている
active 活発な、活動中の
outbreaks 発生、集団発生
2ヶ月前