MAGA man leads the field before Romanian election rerun

MAGA支持者がルーマニアの選挙再実施で優勢

分解して解説
MAGA man MAGAを支持する人を指します。
leads the field 競争や選挙で優勢であることを意味します。
before Romanian election rerun ルーマニアの選挙再実施の前に、という意味です。
熟語
lead the field 競争やレースで先頭に立つ、優勢であるという意味です。
election rerun 選挙の再実施を意味します。最初の選挙結果に問題があった場合などに行われます。
単語
MAGA 「Make America Great Again」の略。主にドナルド・トランプ前大統領の政治スローガン。
man 人、男性。
leads 導く、率いる。ここでは優勢であるという意味。
the 特定のものを指す定冠詞。
field 分野、ここでは競争相手のこと。
before ~の前に。
Romanian ルーマニアの。
election 選挙。
rerun 再実施。
3ヶ月前