Target CEO blames lousy earnings on anti-woke ‘headwinds’ — and Wall Street is chuckling
TargetのCEOは、業績不振を「反 woke (社会正義に目覚めた人たち) の逆風」のせいにしており、ウォール街は失笑している。
分解して解説
blames
非難する、責任を転嫁するという意味です。ここでは、業績不振の原因を特定のものに帰していることを示します。
on
anti-woke
‘headwinds’
反 woke (社会正義に目覚めた人たち) の逆風のせいにしている、という意味です。CEOが業績不振の原因を社会的な動向のせいにしていることを示唆しています。
and
Wall Street
is
chuckling
そして、ウォール街は失笑している、という意味です。金融業界がCEOの説明を真剣に受け止めていないことを示唆しています。
熟語
anti-woke
反 woke (社会正義に目覚めた人たち)
単語
blames
非難する、責任を転嫁する
lousy
ひどい、不快な
anti-woke
反 woke (社会正義に目覚めた人たち)
headwinds
逆風
chuckling
含み笑い、失笑
2ヶ月前