Trump insists China called, and trade deals are weeks away: Time interview
トランプ大統領は中国から電話があったと主張し、貿易協定は数週間後にまとまると述べています:Time誌のインタビュー
分解して解説
Trump
「トランプ」は、ドナルド・トランプ大統領を指します。
insists
「主張する」という意味で、トランプ大統領が何かを強く主張していることを示します。
China
called
「中国が電話した」という意味で、中国政府または関係者からトランプ大統領またはアメリカ政府に連絡があったことを示唆します。
and
「そして」という意味で、前の事柄と後の事柄をつなぐ接続詞です。
trade
deals
「貿易協定」という意味で、アメリカと中国の間で交渉されている貿易に関する合意を指します。
are
weeks
away
「数週間後」という意味で、貿易協定が近い将来に合意に達する可能性があることを示唆します。
Time
interview
「タイム誌のインタビュー」という意味で、この情報がタイム誌のインタビューで明らかにされたことを示します。
単語
Trump
トランプ:ドナルド・トランプ大統領
insists
主張する
deals
協定
weeks
数週間
2ヶ月前