memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
First look at ‘state-of-the-art’ Coca-Cola Amphitheater before gates open to public
一般公開前に、最新のコカ・コーラ円形劇場をまず見てみましょう。
分解して解説
First
「最初に」という意味で、行動の順序を示しています。
look
at
「~を見る」という意味で、ここでは視察や見学を意味します。
‘state-of-the-art’
Coca-Cola
Amphitheater
「最新の」コカ・コーラ円形劇場。技術的に最も進んだ状態にある劇場であることを示しています。
before
gates
open to
public
「一般公開前に」という意味で、一般の人が入場できるようになる前の時間帯を指します。
熟語
state-of-the-art
「最新の」「最先端の」という意味です。技術やデザインが最も進んでいる状態を表します。
before
gates
open to
public
「一般公開前に」という意味です。イベントや施設が一般の人々に開放される前の時間を指します。
look
at
「~を見る」という意味です。何かを観察したり、注意を向けたりする行為を示します。
単語
First
最初に、まず
look
見る、調べる
at
~で、~に
state-of-the-art
最新の、最先端の
Coca-Cola
コカ・コーラ(会社名またはブランド名)
Amphitheater
円形劇場
before
~の前に
gates
門、ゲート
open
開く
to
~に、~へ
public
一般の人々、公衆
AL.com
2ヶ月前