Senate’s tax bill seeks to gut clean energy; Musk calls it ‘utterly insane’

上院の税法案はクリーンエネルギーを骨抜きにしようとしており、マスク氏はそれを「まったくもって狂っている」と呼んでいます。

分解して解説
Senate’s tax bill 「上院の税法案」とは、アメリカ合衆国上院で審議されている税制に関する法案を指します。
seeks to gut clean energy 「クリーンエネルギーを骨抜きにしようとする」とは、その法案がクリーンエネルギー政策の効果を弱める、または廃止しようとすることを意味します。
Musk calls it 「マスク氏がそれを呼ぶ」とは、イーロン・マスク氏がその法案についてコメントすることを指します。
‘utterly insane’ 「『まったくもって狂っている』」とは、マスク氏がその法案を非常に批判的に評価していることを表します。
熟語
seeks to gut 骨抜きにしようとする。重要な部分を取り除き、効果を弱めることを意味します。
utterly insane まったくもって狂っている。完全に正気ではない、または非常に愚かしいという意味。
calls it それを呼ぶ。特定のものを特定の名前や形容詞で表現すること。
tax bill 税法案。税制に関する法案。
単語
Senate’s 上院の。アメリカ合衆国の上院を指します。
tax 税。税金に関する。
bill 法案。議会で審議される法律案です。
seeks 試みる。~しようとする。
to ~するために。目的を示す。
gut 骨抜きにする。重要な部分を取り除く。
clean クリーンな。環境に優しい。
energy エネルギー。電力、資源。
Musk マスク。イーロン・マスク氏のこと。
calls 呼ぶ。~と名付ける、~と評価する。
it それ。前の文で言及された税法案を指します。
utterly まったくもって。完全に。
insane 狂っている。正気ではない、ばかげている。
1週間前