Exclusive | Ex Vanity Fair editor Graydon Carter disses Oscars and dishes on Tom Cruise, Princess Diana and Meghan Markle: ‘adrift on reality’

独占記事 | 元ヴァニティ・フェア誌編集者グレイdon・カーターが、オスカー賞を酷評し、トム・クルーズ、ダイアナ妃、メーガン・マークルについて語る:「現実から遊離している」

分解して解説
Exclusive 「独占記事」であることを示します。
Ex Vanity Fair editor Graydon Carter 「元ヴァニティ・フェア誌編集者グレイdon・カーター」を指します。
disses Oscars 「オスカー賞を酷評する」という意味です。
and dishes on Tom Cruise, Princess Diana and Meghan Markle 「そしてトム・クルーズ、ダイアナ妃、メーガン・マークルについて語る」という意味です。
‘adrift on reality’ 「現実から遊離している」という引用句です。
熟語
adrift on reality 現実から遊離している、現実離れしている。
dishes on (秘密や内緒の話)を暴露する、語る。
Vanity Fair アメリカの文化雑誌の名前。
単語
Exclusive 「独占的な」「排他的な」という意味です。
Ex 「元の」「以前の」という意味です。
editor 「編集者」という意味です。
disses 「けなす」「酷評する」という意味です。
Oscars 「アカデミー賞」のことです。
adrift 「漂流して」「迷って」という意味です。
on 「~の上に」「~に関して」という意味の前置詞です。
reality 「現実」という意味です。
3週間前