Pretty Woman turns 35! See Julia Roberts and her costars from the classic rom-com, then and now

映画「プリティ・ウーマン」が35周年!ジュリア・ロバーツと彼女の共演者たちの、クラシックなロマンティック・コメディ出演当時と現在の姿をご覧ください。

分解して解説
Pretty Woman 映画のタイトル「プリティ・ウーマン」を指します。
turns 35! 「35周年を迎える!」という意味です。
See Julia Roberts 「ジュリア・ロバーツを見てください」という意味で、ここでは彼女の写真や映像を見ることを促しています。
and her costars 「そして彼女の共演者たち」という意味です。
from the classic rom-com 「クラシックなロマンティック・コメディの」という意味です。
then and now 「当時と現在」という意味で、過去と現在の姿を比較することを示唆しています。
熟語
then and now 当時と現在。過去と現在を比較する際に用いられる表現です。
rom-com ロマンティックコメディの略語です。
turns 35 35周年を迎える。
単語
Pretty 「きれいな」「かわいい」という意味ですが、ここでは映画のタイトルの一部です。
Woman 「女性」という意味ですが、ここでは映画のタイトルの一部です。
turns 「~になる」「変わる」という意味ですが、ここでは「(年を)迎える」という意味合いです。
35 数字の「35」です。ここでは35周年を指します。
See 「見る」という意味です。ここでは写真や映像を見ることを意味します。
her 「彼女の」という意味の所有格です。
costars 「共演者」という意味です。
from 「~から」「~の」という意味の前置詞です。
the 特定のものを指す定冠詞です。
classic 「古典的な」「定番の」という意味です。
rom-com 「ロマンティック・コメディ」の略です。
then 「当時」という意味です。
now 「今」「現在」という意味です。
3週間前