They Aimed to See Earth, Then Starlink Crashed the Picture: Here’s the Image You Weren’t Supposed to See!

彼らは地球を見ようとしたが、スターリンクが写真を台無しにした:これはあなたが見るはずではなかった画像だ!

分解して解説
They 「彼ら」とは、特定のグループの人々を指します。ここでは、地球を観測しようとした人々を指します。
Aimed to See Earth 「地球を見ようとした」とは、地球を観測または観察しようと試みたことを意味します。
Then Starlink 「その後、スターリンクが」とは、SpaceX社が提供する衛星インターネットサービスであるスターリンクが、何らかの形で影響を与えたことを示唆しています。
Crashed the Picture 「写真を台無しにした」とは、スターリンクの衛星が原因で、意図した写真や画像が妨害されたり、期待通りに撮影できなかったりしたことを意味します。
Here’s the Image 「これがその画像です」とは、問題となっている特定の写真や画像を指し示しています。
You Weren’t Supposed to See! 「あなたが見るはずではなかった!」とは、その画像が一般公開されるべきではなかった、または秘密であるというニュアンスを含んでいます。
熟語
Aimed to ~しようとした:目標や意図を持って何かをしようと試みることを意味します。
Crashed the picture 写真を台無しにした:文字通りには写真が壊れたという意味ですが、ここでは比喩的に、スターリンクのせいで写真が期待通りに見えなくなった、または邪魔されたという意味です。
weren’t supposed to ~するはずではなかった:許可されていなかった、または意図されていなかったことを意味します。
Here’s the Image You Weren’t Supposed to See! これはあなたが見るはずではなかった画像だ!:注意を引くための表現で、通常、秘密や特別な情報が公開される際に使われます。
単語
They 彼ら:複数の人々を指す代名詞
Aimed 目指した:目標とした、意図した
to ~へ:方向や目的を示す前置詞
Earth 地球:私たちが住む惑星
Then それから:次に起こる事柄を示す
Starlink スターリンク:SpaceX社が提供する衛星インターネットサービス
Crashed 台無しにした:衝突した、破壊した
the その:特定のものを指す定冠詞
Picture 写真:画像
Here’s ここに~がある:Here is の短縮形
Image 画像:視覚的な表現
You あなた:読者または視聴者を指す代名詞
Weren’t ~ではなかった:were not の短縮形
Supposed ~することになっている:義務や期待を示す
to ~へ:目的や方向を示す
2ヶ月前