They Aimed to See Earth, Then Starlink Crashed the Picture: Here’s the Image You Weren’t Supposed to See!
彼らは地球を見ようとしたが、スターリンクが写真を台無しにした:これはあなたが見るはずではなかった画像だ!
分解して解説
They
「彼ら」とは、特定のグループの人々を指します。ここでは、地球を観測しようとした人々を指します。
Then
Starlink
「その後、スターリンクが」とは、SpaceX社が提供する衛星インターネットサービスであるスターリンクが、何らかの形で影響を与えたことを示唆しています。
Crashed
the
Picture
「写真を台無しにした」とは、スターリンクの衛星が原因で、意図した写真や画像が妨害されたり、期待通りに撮影できなかったりしたことを意味します。
Here’s
the
Image
「これがその画像です」とは、問題となっている特定の写真や画像を指し示しています。
You
Weren’t
Supposed
to
See!
「あなたが見るはずではなかった!」とは、その画像が一般公開されるべきではなかった、または秘密であるというニュアンスを含んでいます。
熟語
Aimed
to
~しようとした:目標や意図を持って何かをしようと試みることを意味します。
Crashed
the
picture
写真を台無しにした:文字通りには写真が壊れたという意味ですが、ここでは比喩的に、スターリンクのせいで写真が期待通りに見えなくなった、または邪魔されたという意味です。
weren’t
supposed
to
~するはずではなかった:許可されていなかった、または意図されていなかったことを意味します。
Here’s
the
Image
You
Weren’t
Supposed
to
See!
これはあなたが見るはずではなかった画像だ!:注意を引くための表現で、通常、秘密や特別な情報が公開される際に使われます。
単語
Starlink
スターリンク:SpaceX社が提供する衛星インターネットサービス
Here’s
ここに~がある:Here is の短縮形
Weren’t
~ではなかった:were not の短縮形
2ヶ月前