Scorn in the USA: Trump wants probe into celeb endorsements as Springsteen needles president

米国での軽蔑:トランプ大統領は、スプリングスティーンが大統領を皮肉るので、有名人の支持に関する調査を求めている

分解して解説
Scorn in the USA 「米国での軽蔑」という意味です。ここでは、トランプ大統領に対する軽蔑的な感情や状況を指していると考えられます。
Trump 「トランプ」という人物、ここではドナルド・トランプ大統領を指します。
wants probe into 「~への調査を求めている」という意味です。
celeb endorsements 「有名人の支持」を意味します。
as Springsteen needles president 「スプリングスティーンが大統領をからかうので」という意味です。Springsteenは大統領を批判的に扱っていると考えられます。
熟語
probe into 〜への調査
単語
Scorn 軽蔑
in ~で
the その
USA アメリカ合衆国
Trump トランプ(人名)
wants ~を望む
probe 調査
into ~の中に
celeb 有名人
endorsements 支持
as ~ので
Springsteen スプリングスティーン(人名)
needles からかう
president 大統領
2ヶ月前