Netflix crosses "sappy Lifetime weepy" off its list with The Life List

Netflixは「感傷的なLifetimeの涙を誘う作品」をリストから削除しました(The Life List)

分解して解説
Netflix 動画配信サービスのNetflixを指します。
crosses "sappy Lifetime weepy" off its list 「感傷的なLifetimeの涙を誘う作品」というジャンルから脱却することを意味します。
with The Life List 「The Life List」という作品を通じて、という意味です。
熟語
crosses off its list 「リストから削除する」という意味です。何かを達成したり、完了したりして、リストから消す行為を指します。
sappy Lifetime weepy 「感傷的なLifetimeの涙を誘う作品」という意味です。Lifetimeは、女性向けのテレビ映画を多く制作するケーブルテレビ局の名前です。
cross off 「cross off」は「〜を削除する」「〜を取り除く」という意味です。ここでは、Netflixが過去のイメージから脱却しようとしていることを示唆しています。
単語
Netflix 動画配信サービスの名前です。
crosses 「横切る、削除する」という意味の動詞です。ここでは「削除する」という意味で使われています。
sappy 「感傷的な、甘ったるい」という意味の形容詞です。
Lifetime アメリカのケーブルテレビ局の名前です。女性向けの映画やドラマを多く制作しています。
weepy 「涙を誘う、感傷的な」という意味の形容詞です。
off 「〜から離れて」という意味の前置詞です。
its 「それの」という意味の所有格です。ここではNetflixを指します。
list 「リスト」という意味の名詞です。ここでは、Netflixが制作する作品のジャンルのリストを指します。
with 「〜で、〜を使って」という意味の前置詞です。
3週間前