memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Andy Kaufman Is a Busboy Who Commits to the Bit in ‘Thank You Very Much’ Documentary
アンディ・カウフマンは「Thank You Very Much」ドキュメンタリーの中で、役になりきるバスボーイである
分解して解説
Andy
Kaufman
実在したコメディアン、アンディ・カウフマンを指します。
Is
a
Busboy
バスボーイ(レストランなどで食器を下げる係)である、という設定を指します。
Who
Commits
to
the
Bit
「その役になりきる人」という意味で、アンディ・カウフマンの芸風を指しています。
in
‘Thank
You
Very
Much’
Documentary
「Thank You Very Much」というタイトルのドキュメンタリーの中で、という意味です。
熟語
commits
to
the
bit
「その役になりきる」という意味です。コメディアンなどが、与えられた役割やジョークを徹底的に演じきることを指します。
Thank
You
Very
Much
「どうもありがとうございます」という意味ですが、ここではドキュメンタリーのタイトルです。
Commit
to
the
bit
「ネタに全力で取り組む」という意味です。コメディの文脈で、与えられた役割やジョークを最後まで演じきることを指します。
commit
to
「commit to」は「〜に専念する」「〜を約束する」という意味ですが、ここでは「(役柄や設定)になりきる」という意味で使われています。
単語
Is
「〜は」という意味のbe動詞です。
a
不特定のものを指す不定冠詞です。
Busboy
レストランなどで、テーブルの片付けや料理の配膳を手伝う係のことです。
Who
関係代名詞で、「〜する人」という意味です。
Commits
「委ねる、熱心に取り組む」という意味の動詞です。
to
「〜へ」という意味の前置詞です。
the
特定のものを指す定冠詞です。
Bit
ここでは、コメディの「ネタ」や「役柄」という意味です。
in
「〜の中で」という意味の前置詞です。
Documentary
ドキュメンタリー映画のことです。
Rolling Stone
3週間前