Ethel Cain “hunted down” synthesisers from ‘Twin Peaks’ for sprawling new song ‘Nettles’

エセル・ケインが自身の新しい曲「Nettles」のために「ツイン・ピークス」からシンセサイザーを「探し出した」

分解して解説
Ethel Cain アーティストの名前です。
“hunted down” 「探し出した」「探し求めた」という意味です。困難を乗り越えて何かを見つけることを示唆します。
synthesisers 「シンセサイザー」のことです。電子楽器の一種。
from ‘Twin Peaks’ 「『ツイン・ピークス』から」という意味です。テレビドラマシリーズの名前です。
for 「~のために」という意味です。目的や理由を示します。
sprawling new song 「広大で新しい曲」という意味です。規模が大きい、または複雑な構成の曲であることを示唆します。
‘Nettles’ 曲のタイトルです。
熟語
hunted down 「探し出した」という意味です。苦労して何かを見つけ出す、という意味合いがあります。
for sprawling new song 「広大で新しい曲のために」という意味です。曲の規模が大きいこと、または範囲が広いことを示唆しています。
Ethel Cain hunted down synthesisers from ‘Twin Peaks’ for sprawling new song ‘Nettles’ エセル・ケインが自身の新しい曲「Nettles」のために、「ツイン・ピークス」からシンセサイザーを探し出したという意味です。
synthesisers from 「〜からシンセサイザー」という意味です。特定の場所や作品からシンセサイザーを入手したことを示します。
単語
Ethel 人名。
Cain 人名(苗字)。
hunted hunt(狩る、探し求める)の過去形。ここでは「探し出した」という意味合い。
down 〜を(完全に)という意味合いを強める副詞。hunt downで「探し出す」という意味。
synthesisers シンセサイザー。電子楽器の一種。
from 〜から。起源や出所を示す前置詞。
‘Twin 双子の。ここではテレビドラマシリーズのタイトルの一部。
Peaks’ 山頂。ここではテレビドラマシリーズのタイトルの一部。
for 〜のために。目的や理由を示す前置詞。
sprawling 広大な、広がりきった。ここでは曲の規模や構成を形容する。
new 新しい。ここでは曲が最近発表されたものであることを示す。
song 歌、楽曲。
‘Nettles’ イラクサ。ここでは曲のタイトル。
NME
2ヶ月前