Lovebug season is coming ... maybe. Has Florida seen the last of the flying nuisances?

ラブバグの季節がやってくる…かもしれない。フロリダはもうあの飛行害虫を見ないだろうか?

分解して解説
Lovebug season ラブバグの季節:ラブバグという特定の種類のハエが大量発生する時期。
is coming やってくる:近づいている、発生する。
maybe たぶん:不確実性を示す。
Has Florida seen the last フロリダは最後を見たのか:フロリダ州で~が終わったのかという疑問。
of the flying nuisances? あの飛行害虫の?:空を飛ぶ迷惑な虫、ここではラブバグを指す。
熟語
Lovebug season is coming ... maybe. ラブバグの季節がやってくる…かもしれない。:ラブバグの季節が近づいているかどうか不確かであることを示唆しています。
Has Florida seen the last of the flying nuisances? フロリダはもうあの飛行害虫を見ないだろうか?:ラブバグの発生が終わったのかどうか疑問を投げかけています。
flying nuisances 飛行害虫:空を飛ぶことで迷惑をかける虫を指します。
seen the last of もう見ないだろうか:何かが終わったかどうかを尋ねる表現です。
Lovebug season ラブバグの季節:ラブバグが大量発生する時期を指します。
単語
Lovebug ラブバグ:特定の種類のハエの名前。
season 季節:特定の時期。
is ~である:be動詞。
coming 来ている:近づいている。
maybe たぶん:おそらく。
Has ~か?:疑問文を作る助動詞。
Florida フロリダ:アメリカ合衆国の州の名前。
seen 見た:seeの過去分詞。
the その:特定のものを指す定冠詞。
last 最後:最後の。
of ~の:~の。
flying 飛んでいる:飛んでいる。
nuisances 厄介者:迷惑なもの、人。
3ヶ月前