As The ‘GTA 6’ Meteor Looms, Publishers Are Fleeing The Impact Zone

「GTA 6」の巨大な影響が迫る中、パブリッシャーは影響圏から逃避しています。

分解して解説
As The ‘GTA 6’ Meteor Looms 「GTA 6」というゲームが巨大な隕石のように迫ってきている状況を表しています。
Publishers ゲームのパブリッシャー(販売会社)を指します。
Are Fleeing The Impact Zone 「影響圏から逃避している」という意味で、「GTA 6」の発売によって他のゲームの売上が落ちることを恐れて、発売時期をずらすなどの対策をとっている状況を示唆しています。
熟語
As ... Looms ~が迫る中
Fleeing The Impact Zone 影響圏から逃避する
単語
As ~として:~なので、~につれて。
The その:特定のものを指す。
GTA グランド・セフト・オート:人気ゲームシリーズの略称。
6 6:シリーズのナンバリング。
Meteor 隕石:ここでは比喩的に、大きな影響力を持つものを指す。
Looms 迫る:近づく、現れる。
Publishers 出版社:ここではゲームを販売する会社。
Are ~である:be動詞。
Fleeing 逃げる:避ける。
Impact 影響:衝撃。
Zone 地帯:領域。
3週間前