David Ortiz chides Rafael Devers for not being 'full package' before Red Sox beat their former star

デビッド・オルティスは、レッドソックスがかつてのスターを打ち負かす前に、ラファエル・デバースが「フルパッケージ」ではないと叱責。

分解して解説
David Ortiz デビッド・オルティスという人物が
chides Rafael Devers ラファエル・デバースを叱責した
for not being 'full package' 「フルパッケージ」ではないことについて
before Red Sox beat their former star レッドソックスが彼らのかつてのスターを打ち負かす前に。
熟語
chides for ~のことで叱る、たしなめる
full package 完璧な人、必要な要素をすべて備えていること
former star かつてのスター
単語
David 人名(名)です。
Ortiz 人名(姓)です。
chides 叱る、たしなめるという意味です。
Rafael 人名(名)です。
Devers 人名(姓)です。
for ~のために、~の理由でという意味です。
not ~でないという意味です。
being ~であることという意味です。
full 完全な、いっぱいのという意味です。
package パッケージ、ここでは「(能力などの)まとまり」という意味合いです。
before ~の前にという意味です。
Red 赤いという意味ですが、ここでは野球チームの名前の一部です。
Sox 靴下という意味ですが、ここでは野球チームの名前の一部です(複数形)。
beat 打ち負かすという意味です。
their 彼らの、それらのという意味です。
former 以前の、かつてのという意味です。
star スター、ここでは人気選手のことを指します。
2ヶ月前