Sunrise at Stonehenge draws druids, pagans and revelers to celebrate the summer solstice

ストーンヘンジでの日の出は、ドルイド教徒、異教徒、そして騒ぎ立てる人々を夏至を祝うために惹きつけます。

分解して解説
Sunrise at Stonehenge 「ストーンヘンジでの日の出」を指します。イギリスにある古代遺跡ストーンヘンジで見る日の出のことです。
draws druids, pagans and revelers 「ドルイド教徒、異教徒、そして騒ぎ立てる人々を惹きつける」を指します。日の出が特定の人々を引き寄せることを意味します。
to celebrate the summer solstice 「夏至を祝うために」を指します。ストーンヘンジに集まる人々が、夏至という特別な日を祝う目的を持っていることを示します。
熟語
draws ... to ...を~に惹きつける
summer solstice 夏至
単語
Sunrise 日の出
at 〜に
Stonehenge ストーンヘンジ(イギリスにある古代遺跡)
draws 惹きつける、引き寄せる
druids ドルイド教徒
pagans 異教徒
and そして
revelers 騒ぎ立てる人々、お祭り好きの人々
to 〜へ、〜に
celebrate 祝う
the その
summer
solstice 夏至
3週間前