Judge considers whether Florida's attorney general should be held in contempt over immigration law

裁判官は、フロリダ州司法長官が移民法に関して法廷侮辱罪に問われるべきかどうかを検討する

分解して解説
Judge 裁判官。法廷で訴訟を審理し、判決を下す人。
considers 検討する。ある事柄について、注意深く考えること。
whether 〜かどうか。二つの可能性の間で選択を迫る接続詞。
Florida's attorney general フロリダ州の司法長官。フロリダ州の法律に関する最高責任者。
should be held in contempt 法廷侮辱罪に問われるべき。裁判所の命令に従わない、または裁判所の権威を軽視する行為に対して科せられる制裁の対象となること。
over immigration law 移民法に関して。移民に関する法律に関する問題。
熟語
held in contempt 法廷侮辱罪に問われる。裁判所の命令に従わない、または裁判所の権威を軽視する行為に対して科せられる制裁の対象となること。
attorney general 司法長官。州または国の法務を担当する最高責任者。
considers whether 〜かどうかを検討する。ある事柄について、それが事実かどうか、または適切かどうかを注意深く考えること。
単語
Judge 裁判官
considers 検討する
whether 〜かどうか
Florida's フロリダ州の
attorney 弁護士
general 長官
should 〜すべき
be 〜である
held 拘束された、保持された
in 〜の中に
contempt 侮辱
over 〜に関して
immigration 移民
law 法律
1ヶ月前