In Gaza’s Emaciated Children, a Hunger Crisis Is Laid Bare

ガザのやつれた子供たち、飢餓の危機がむき出しに

分解して解説
In Gaza’s Emaciated Children 「ガザのやつれた子供たちの中で」という意味です。ガザ地区にいる、栄養失調で痩せ細った子供たちのことを指します。
a Hunger Crisis 「飢餓の危機」という意味です。食料が不足し、多くの人が飢える危険な状態を指します。
Is Laid Bare 「むき出しにされている」「明らかになっている」という意味です。普段は隠されている問題が、はっきりと見える状態になっていることを示します。
熟語
Is Laid Bare 「むき出しにされる」「明らかになる」という意味です。普段は隠されているものが、はっきりと見える状態になることを意味します。
laid bare 「むき出しにされた」「明らかになった」という意味です。隠されていたものがはっきりと見える状態になることを指します。
単語
In ~で、~において
Gaza’s ガザの
Emaciated やつれた、痩せ細った
Children 子供たち
a 一つの
Hunger 飢餓
Crisis 危機
Is ~は
5ヶ月前