In the market for a new router? Here are 13 models to avoid, according to the FBI

新しいルーターをお探しですか? FBIによると、避けるべき13のモデルはこちらです

分解して解説
In the market for 「~を探している」という意味です。何かを購入しようと検討している状態を表します。
a new router? 「新しいルーター」を意味します。ルーターは、家庭やオフィスでインターネット接続を共有するために使用する機器です。
Here are 「ここに~があります」という意味です。後に続く情報を示す導入句です。
13 models 「13のモデル」を意味します。ルーターの特定の製品を指します。
to avoid 「避けるべき」という意味です。購入しない方が良いとされるルーターのモデルを示します。
according to the FBI 「FBIによると」という意味です。避けるべきルーターのモデルに関する情報の出所が、アメリカ合衆国の連邦捜査局(FBI)であることを示しています。
熟語
in the market for 〜を探している、〜を買おうとしている:特定の製品やサービスを購入しようと検討している状態を表します。
to avoid 避けるべき:何かをしない方が良い、または避けるべきであることを示します。
new router 新しいルーター
according to ~によると
単語
In ~の中に
market 市場
for ~のために
a 一つの
new 新しい
router ルーター
Here ここに
are ~がある
13 13 (数字)
models モデル、機種
to ~するために
avoid 避ける
according ~によると
to ~に
FBI FBI (連邦捜査局)
2ヶ月前