Review: ‘Holland’ is no Dutch treat despite Nicole Kidman’s valiant attempt to save it

レビュー:ニコール・キッドマンの勇敢な努力もむなしく、「Holland」はオランダの喜びとは言えない

分解して解説
Review: レビュー:映画や演劇、本などの批評記事の紹介。
‘Holland’ 「Holland」:ここで批評されている作品の名前。
is no Dutch treat 「オランダの喜び」ではない:楽しくない、期待外れである、という意味。
despite 〜にもかかわらず:ある事柄が別の事柄を妨げないことを示す。
Nicole Kidman’s ニコール・キッドマンの:有名な女優の名前。
valiant attempt 勇敢な試み:困難な状況で勇敢に何かをしようとすること。
to save it それを救うために:映画を良くするために。
熟語
Dutch treat 割り勘、各自払い。ここでは「オランダの喜び」という文字通りの意味と「割り勘」の比喩的な意味をかけて、映画がつまらないことを示唆しています。
valiant attempt 勇敢な試み、ここではニコール・キッドマンの演技を指しています。
save it それを救う、ここでは映画を良くしようとする試みを指しています。
no Dutch treat 楽しいものではない
単語
Review レビュー:批評、評論
Holland ホランド:映画のタイトル
is ~は~である:be動詞
no ~ない:否定
Dutch オランダの
treat もてなし、楽しみ
despite ~にもかかわらず
Nicole ニコール:人名
Kidman’s キッドマンの:人名(所有格)
valiant 勇敢な、勇ましい
attempt 試み、努力
to ~するために:不定詞
save 救う、助ける
it それ:ここでは映画を指す
3週間前