This ancient Japanese capital preserved 1,000 years of imperial history (its golden temples miraculously survived WWII)

この古代日本の首都は、1000年の帝国の歴史を保存している(その金色の寺院は奇跡的に第二次世界大戦を生き残った)

分解して解説
This ancient Japanese capital 「この古代日本の首都」を指します。昔から日本の首都であった場所を指します。
preserved 「保存した」という意味で、何かを保護し、維持したことを示します。
1,000 years of imperial history 「1000年の帝国の歴史」を意味します。長い年月にわたる天皇や帝国の歴史のことです。
(its golden temples 「その金色の寺院は」という意味で、前の文で触れた首都にある寺院を指し、金色であることが特徴です。
miraculously survived 「奇跡的に生き残った」という意味で、通常では生き残れないような状況で生き残ったことを強調します。
WWII) 「第二次世界大戦」を指します。1939年から1945年までの世界的な戦争のことです。
熟語
preserved 1,000 years of imperial history 1000年の帝国の歴史を保存した:1000年分の皇室や帝国の歴史的な遺産や記録が守り伝えられてきたという意味です。
miraculously survived 奇跡的に生き残った:非常に幸運な偶然によって、破壊や損傷を免れたという意味合いです。
survived WWII 第二次世界大戦を生き残った:第二次世界大戦の戦火や破壊を免れて無事に存在し続けたという意味です。
preserved 1,000 years of imperial history (its golden temples miraculously survived WWII) 1000年の帝国の歴史を保存している(その金色の寺院は奇跡的に第二次世界大戦を生き残った):千年にわたる皇室の歴史が保存されており、その中でも特に金色の寺院が第二次世界大戦の戦火を奇跡的に逃れたという意味です。
単語
This この:すぐ近くにあるものや、これから話す特定のものを指す。
ancient 古代の:非常に古い時代のこと。
Japanese 日本の:日本に関するもの。
capital 首都:国の政治や行政の中心地。
preserved 保存した:何かを保護し、維持した。
1,000 1,000:千。
years 年:時間の単位。
of ~の:所属や関連を示す。
imperial 帝国の:皇帝や帝国に関する。
history 歴史:過去の出来事の記録や研究。
its その:ある物や場所が持っていることを示す。
golden 金色の:金色であること。
temples 寺院:宗教的な建物。
miraculously 奇跡的に:奇跡的な方法で。
survived 生き残った:危険な状況から生き延びた。
WWII 第二次世界大戦:1939年から1945年までの世界的な戦争。
3ヶ月前