This ancient Japanese capital preserved 1,000 years of imperial history (its golden temples miraculously survived WWII)
この古代日本の首都は、1000年の帝国の歴史を保存している(その金色の寺院は奇跡的に第二次世界大戦を生き残った)
分解して解説
(its
golden
temples
「その金色の寺院は」という意味で、前の文で触れた首都にある寺院を指し、金色であることが特徴です。
miraculously
survived
「奇跡的に生き残った」という意味で、通常では生き残れないような状況で生き残ったことを強調します。
WWII)
「第二次世界大戦」を指します。1939年から1945年までの世界的な戦争のことです。
熟語
miraculously
survived
奇跡的に生き残った:非常に幸運な偶然によって、破壊や損傷を免れたという意味合いです。
survived
WWII
第二次世界大戦を生き残った:第二次世界大戦の戦火や破壊を免れて無事に存在し続けたという意味です。
単語
This
この:すぐ近くにあるものや、これから話す特定のものを指す。
1,000
1,000:千。
its
その:ある物や場所が持っていることを示す。
golden
金色の:金色であること。
temples
寺院:宗教的な建物。
survived
生き残った:危険な状況から生き延びた。
WWII
第二次世界大戦:1939年から1945年までの世界的な戦争。
3ヶ月前