Trivago watched its revenue forecast plummet from $1 billion to nearly zero—so the company tapped a set of former interns to turn it around

Trivagoは収益予測が10億ドルからほぼゼロに急落したため、元インターンたちを起用して立て直しを図った

分解して解説
Trivago トリバゴ:ホテル検索サイトの名前です。
watched its revenue forecast plummet 収益予測が急落するのを見た:トリバゴの収益予測が大幅に減少したことを意味します。
from $1 billion to nearly zero 10億ドルからほぼゼロに:収益予測の減少幅を示しています。
so the company それで会社は:結果として会社が何らかの行動を起こしたことを示します。
tapped a set of former interns 元インターンたちを起用した:以前にインターンとして働いていた人々を再び雇用または活用したことを意味します。
to turn it around 立て直すために:状況を改善するためにという意味です。
熟語
watched its revenue forecast plummet 収益予測が急落するのを見た:収益の見込みが大幅に減少した状況を指します。
from $1 billion to nearly zero 10億ドルからほぼゼロに:収益予測の減少幅を示しています。
tapped a set of former interns 元インターンたちを起用した:以前にインターンとして働いていた人々を再び雇用または活用したことを意味します。
turn it around 立て直す:状況を改善し、好転させることを指します。
単語
Trivago トリバゴ:ホテル検索サイトの名前です。
watched 見た:ここでは、経験したという意味合いです。
its その:Trivagoの、という意味です。
revenue 収益:会社が得る収入のことです。
forecast 予測:将来の見込みのことです。
plummet 急落する:急激に下がるという意味です。
from ~から:起点を表す前置詞です。
$1 1ドル:金額を表します。
billion 10億:数の単位です。
to ~へ:到達点を示す前置詞です。
nearly ほぼ:ほとんど、という意味です。
zero ゼロ:何もない状態です。
so それで:結果を示す接続詞です。
the その:特定のものを指す定冠詞です。
company 会社:企業のことです。
tapped 起用した:活用したという意味です。
a ある:不定冠詞です。
set セット:ここでは、グループという意味合いです。
of ~の:所属を表す前置詞です。
former 元~:以前~だったという意味です。
interns インターン:研修生のことです。
to ~ために:目的を示す前置詞です。
turn 変える:ここでは、好転させるという意味合いです。
it それ:ここでは、会社の状況を指します。
around 好転させる:改善させるという意味です。
1ヶ月前