‘I don’t know anyone that isn’t pissed off at him’: Trump world turns on Lutnick

「彼に腹を立てていない人は誰もいない」:トランプ界隈がルトニック氏にそっぽを向く

分解して解説
I 「私」は、この記事の筆者または情報源を指します。
don’t know anyone that isn’t pissed off at him 「彼に腹を立てていない人は誰も知らない」という意味です。これは、ほぼすべての人が彼に怒っているという強い感情を表しています。
Trump world 「トランプ界隈」とは、トランプ氏に近い人々や支持者たちのグループを指します。
turns on Lutnick 「ルトニック氏にそっぽを向く」という意味です。これは、以前は支持していた人々がルトニック氏に対して敵対的な態度を取り始めたことを示しています。
熟語
turn on (人に)そっぽを向く、敵対する
Trump world トランプ界隈、トランプ支持者たち
pissed off at ~に腹を立てる、~に激怒する(スラング)
I don’t know anyone that isn’t ~でない人は誰も知らない=全員~だ
単語
I
don't ~ない
know 知っている
anyone 誰か
that ~という
isn't ~でない
pissed 怒っている(俗語)
off 離れて、~から
at ~に
him 彼に
Trump トランプ
world 世界、界隈
turns 変わる、向く
on ~に
Lutnick ルトニック(人名)
2週間前