memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Trump’s new tariff threats may shake stocks’ rally as investors brace for a long, hot summer
トランプの新たな関税の脅威は、投資家が長く暑い夏に備える中、株式のラリーを揺るがす可能性がある
分解して解説
Trump’s
new
tariff
threats
トランプによる新たな関税を課すという脅しを指します。
may
shake
~を揺るがす可能性がある、という意味です。
stocks’
rally
株式市場の上昇(ラリー)を指します。
as
~ので、~につれて、という意味で、ここでは「~ので」の意味合いが強いです。
investors
brace for
投資家が~に備える、という意味です。
a
long,
hot
summer
長く厳しい夏、ここでは経済的な意味合いで、困難な時期が続くことを指します。
熟語
shake
stocks'
rally
株式のラリーを揺るがす:株価の上昇傾向を不安定にする、または止める可能性がある
brace for
~に備える:困難な状況や出来事に心構えをする
shake
stocks'
rally
as
investors
brace for
a
long,
hot
summer
投資家が長く暑い夏に備える中、株式のラリーを揺るがす:投資家が不安を感じるような状況で、株価の上昇傾向が不安定になること
Trump’s
new
tariff
threats
may
shake
stocks’
rally
as
investors
brace for
a
long,
hot
summer
トランプの新たな関税の脅威は、投資家が長く暑い夏に備える中、株式のラリーを揺るがす可能性がある:トランプの関税政策が株式市場に悪影響を与える可能性があること
単語
Trump’s
トランプの:ドナルド・トランプ氏の所有格
new
新しい:最近の、最新の
tariff
関税:輸入品や輸出品に課される税金
threats
脅威:何か悪いことや危険が起こる可能性
may
~かもしれない:可能性を示す助動詞
shake
揺るがす:不安定にする、動揺させる
stocks’
株式の:株式市場に関連することを示す所有格
rally
ラリー:株価などの急速な回復や上昇
as
~ので、~につれて:理由や時を示す接続詞
investors
投資家:投資を行う人々や組織
brace
備える:準備する、心構えをする
for
~のために:目的や理由を示す前置詞
a
一つの:単数形の名詞の前に置かれ、特定の種類のものであることを示す不定冠詞
long
長い:期間が長いこと
hot
暑い:ここでは困難や厳しい状況を比喩的に示す
summer
夏:ここでは経済的な困難が続く時期を比喩的に示す
MarketWatch
2ヶ月前