Shai Gilgeous-Alexander gets ‘so dramatic’ thanking wife in MVP speech
シェイ・ギルジアス=アレクサンダーがMVPスピーチで妻に感謝し「とてもドラマチック」になる
分解して解説
Shai
Gilgeous-Alexander
「シェイ・ギルジアス=アレクサンダー」という名前の人物を指します。
gets
‘so
dramatic’
「とてもドラマチックになる」という意味で、感情が高ぶり、大げさな様子になることを指します。引用符で囲まれているのは、発言や考えを強調するためです。
thanking
wife
「妻に感謝する」という意味で、シェイ・ギルジアス=アレクサンダーが妻に感謝の気持ちを伝えていることを示しています。
in
MVP
speech
「MVPスピーチで」という意味で、最優秀選手賞(Most Valuable Player)の受賞スピーチの際に、妻に感謝の気持ちを伝えている状況を示しています。
熟語
gets
‘so
dramatic’
「とてもドラマチック」になる:ここでは、シェイ・ギルジアス=アレクサンダーが感情的になり、大げさな表現で感謝の気持ちを表していることを示しています。
MVP
speech
MVPスピーチ:ここでは、シェイ・ギルジアス=アレクサンダーが最優秀選手賞を受賞した際のスピーチを指します。
thanking
wife
妻に感謝:シェイ・ギルジアス=アレクサンダーが妻に感謝の気持ちを伝えていることを示しています。
Shai
Gilgeous-Alexander
シェイ・ギルジアス=アレクサンダー:プロバスケットボール選手の名前です。
単語
Shai
シェイ(人名)
Gilgeous-Alexander
ギルジアス=アレクサンダー(人名)
thanking
感謝する
MVP
最優秀選手(Most Valuable Player)
5ヶ月前