Master negotiator who 'drowns the devil in words': Iran's man in nuclear talks with US

「言葉で悪魔を溺れさせる」交渉の達人:米国との核協議におけるイランの代表

分解して解説
Master negotiator 交渉の達人、熟練した交渉者を指します。
who 'drowns the devil in words' 言葉で悪魔を溺れさせるほどの人物、つまり非常に説得力のある人を指す表現です。
Iran's man イランの代表者、関係者を指します。
in nuclear talks with US 米国との核協議における、という意味です。
熟語
Master negotiator 熟練した交渉人、交渉の達人
drowns the devil in words 言葉で悪魔を溺れさせる:非常に説得力のある、または弁が立つ人物を指す比喩表現です。
nuclear talks 核協議
単語
Master 熟練した、達人
negotiator 交渉人
who ~する人
drowns 溺れさせる
words 言葉
Iran's イランの
man 人、代表
nuclear 核の
talks 協議
with ~と
US アメリカ
3ヶ月前