World-first: Slow-motion earthquake that travels miles in weeks captured, stuns scientists
世界初:数週間かけて数マイル移動するスローモーション地震を捉え、科学者を驚愕させる
分解して解説
World-first
世界初の、という意味です。
Slow-motion
earthquake
ゆっくりとした地震、という意味です。通常の地震よりもゆっくりと進行する地震現象を指します。
that
travels
miles
in
weeks
数週間で数マイル移動する、という意味です。地震の動きが非常に遅いことを強調しています。
captured
捉えられた、という意味です。観測や記録に成功したことを示します。
stuns
scientists
科学者たちを驚かせる、という意味です。科学者たちが予想外の現象に驚いている様子を表します。
熟語
World-first
世界初:これまでに世界で誰も達成したことがない、初めての出来事や発明を指します。
Slow-motion
earthquake
スローモーション地震:通常の地震よりもゆっくりと進行する地震現象で、数日から数週間かけて断層がずれ動きます。
Travels
miles
in
weeks
数週間で数マイル移動する:地震の震源地が数週間という時間をかけて、数マイルの距離を移動することを意味します。
Captured,
stuns
scientists
捉えられ、科学者を驚愕させる:通常は観測が難しい現象が捉えられたことで、科学者たちが驚き、感銘を受けている様子を表します。
単語
World-first
世界初の、世界で初めてのという意味の形容詞です。
Slow-motion
スローモーションの、低速度のという意味の形容詞です。
that
関係代名詞で、先行詞(この場合はSlow-motion earthquake)を修飾します。
travels
移動する、進むという意味の動詞です。
miles
マイル、距離の単位を表す名詞です。
weeks
週、数週間という意味の名詞です。
stuns
びっくりさせる、唖然とさせるという意味の動詞です。
scientists
科学者、研究者という意味の名詞です。
1週間前