3D Is Back. This Time, You Can Ditch the Glasses

3Dが戻ってきた。今回は、メガネを捨てる(使わない)ことができる。

分解して解説
3D 3次元のこと。立体的に見える技術のことです。
Is Back 「戻ってきた」という意味です。以前にも3D技術があったが、再び注目されている状況を表します。
This Time 「今回は」という意味です。過去の3D技術とは異なる新しい技術であることを示唆しています。
You Can 「あなたは~できる」という意味です。
Ditch the Glasses 「メガネを捨てる」という意味です。3D映像を見るために特別なメガネが不要になったことを示唆します。
熟語
Ditch the Glasses メガネを捨てる、メガネを使わなくなる
Is Back 戻ってきた、復活した
This Time 今回は、今度は
You Can ~できる
単語
3D 3次元(three-dimensional)
Is ~です(be動詞)
Back 戻ってきた、帰ってきた
This この
Time 今回
You あなた
Can ~できる
Ditch 捨てる、放棄する
the その(特定のものを指す定冠詞)
Glasses メガネ
2ヶ月前