Why are American investors flocking to this Swiss Alps ski village?

なぜアメリカの投資家たちは、このスイスアルプスのスキー村に群がっているのでしょうか?

分解して解説
Why 「なぜ」理由を尋ねる疑問詞です。
are 「〜は」主語が複数の場合のbe動詞です。
American investors 「アメリカの投資家たち」アメリカの投資をする人々の集団を指します。
flocking 「群がっている」大勢が集まっている様子を表す動詞です。
to 「〜へ」方向を示す前置詞です。
this Swiss Alps ski village 「このスイスアルプスのスキー村」特定のスイスアルプスのスキー村を指します。
? 疑問文であることを示す記号です。
熟語
flocking to 「〜に群がる」多くの人が同じ場所に集まる様子を表します。
ski village 「スキー村」スキーをする人たちが集まる場所、スキー場がある村のことです。
Swiss Alps 「スイスアルプス」スイスにある有名な山脈のことです。
American investors 「アメリカの投資家」アメリカのお金持ちや会社で、投資をしている人たちのことです。
単語
Why なぜ
are 〜は
American アメリカの
investors 投資家
flocking 群がる
to 〜へ
this この
Swiss スイスの
Alps アルプス
ski スキー
village
4ヶ月前