Takeaways: Heat keeps playoff hopes alive, ousts Bulls in play-in for third straight season

テイクアウェイ:ヒートはプレイオフへの望みをつなぎ、3年連続でプレイインでブルズを破る

分解して解説
Takeaways 要点:この文全体の概要を示す言葉です。
Heat マイアミ・ヒート(NBAのチーム名)を指します。
keeps 「維持する」という意味で、ここでは「保つ」という意味合いです。
playoff hopes alive 「プレイオフへの望みを生き続けさせる」という意味で、まだプレイオフに進出できる可能性があることを示します。
ousts 「追い出す」「排除する」という意味で、ここでは「打ち負かす」という意味合いです。
Bulls シカゴ・ブルズ(NBAのチーム名)を指します。
in play-in プレイイン・トーナメントでの試合であることを示します。
for third straight season 3年連続で、という意味です。
熟語
keep playoff hopes alive プレイオフへの望みをつなぐ:プレイオフに進出する可能性を維持する
ousts Bulls in play-in プレイインでブルズを破る:プレイイン・トーナメントでブルズを打ち負かす
for third straight season 3年連続で:3年連続で同じことを繰り返す
単語
Takeaways 要点、得られた教訓
Heat ヒート(NBAのチーム名)
keeps 保つ、維持する
playoff プレイオフ
hopes 希望、期待
alive 生きている、活気づいている
ousts 追い出す、排除する
Bulls ブルズ(NBAのチーム名)
in ~で、~において
play-in プレイイン・トーナメント
for ~のために、~の間
third 3番目の
straight 連続した
season シーズン
3日前