‘Oh, I am a p—y?’: Checkers employee climbs through drive-thru window, shoots customer dead after dispute over mayonnaise request, cops say

「ああ、私はp—yですか?」:チェッカーズの従業員がドライブスルーの窓をよじ登り、マヨネーズの要求をめぐる口論の後、客を射殺したと警察は発表

分解して解説
‘Oh, I am a p—y?’ 「ああ、私はp—yですか?」。侮辱的な言葉に対する反論または疑問。
Checkers employee climbs through drive-thru window チェッカーズの従業員がドライブスルーの窓をよじ登り。ファストフード店の従業員が窓を乗り越えて出てきたことを示します。
shoots customer dead after dispute over mayonnaise request マヨネーズの要求をめぐる口論の後、客を射殺した。マヨネーズの注文をめぐるトラブルが殺人事件に発展したことを示します。
cops say 警察は発表。事件に関する情報が警察からのものであることを示します。
熟語
climbs through 〜をよじ登る、〜を通り抜ける
drive-thru window ドライブスルーの窓
shoots customer dead 客を射殺する
after dispute over 〜をめぐる口論の後
cops say 警察は発表
単語
Oh ああ。驚きや感情を表す。
I 私。一人称代名詞。
am 〜である。be動詞。
a 一つの。不定冠詞。
p—y 侮辱的な言葉。ここでは伏字。
Checkers チェッカーズ。ファストフード店の名前。
employee 従業員。会社で働く人。
climbs よじ登る。何かを登る動作。
through 〜を通って。場所を通り抜ける。
drive-thru ドライブスルー。車に乗ったまま注文できる場所。
window 窓。建物にある開口部。
shoots 撃つ。銃を発砲する。
customer 客。店を利用する人。
dead 死んだ。生命がない状態。
after 〜の後。時間の経過。
dispute 口論。意見の衝突。
over 〜をめぐって。主題や原因を示す。
mayonnaise マヨネーズ。調味料。
request 要求。何かを求めること。
cops 警察官。警察。
say 言う。発言する。
2ヶ月前