Donald Trump rages over latest Qatari jet reports: ‘I again give these SleazeBags fair warning!’

ドナルド・トランプは、最新のカタール機の報道に激怒し、「私は再びこれらの不正な連中に明確な警告を与える!」と述べた。

分解して解説
Donald Trump ドナルド・トランプ。アメリカの政治家、実業家であり、第45代アメリカ合衆国大統領。
rages over 〜に激怒する。ここでは、ドナルド・トランプが何かに非常に怒っていることを示しています。
latest Qatari jet reports 最新のカタール機の報道。カタールに関連するジェット機に関する最新のニュースや情報のこと。
I 私。ここではドナルド・トランプ自身を指します。
again 再び。繰り返して警告していることを強調しています。
give 与える。ここでは、警告を与えるという意味で使用されています。
these SleazeBags これらの不正な連中。トランプ氏が軽蔑的に呼ぶ人々を指します。
fair warning 明確な警告。不正な連中に対して、十分な注意を促すための警告を発していることを意味します。
熟語
fair warning 明確な警告。十分に注意するように事前に知らせること。
rages over ~に激怒する。~について非常に怒っている状態。
単語
Donald ドナルド。(人名)
Trump トランプ。(姓)
rages 激怒する
over 〜について
latest 最新の
Qatari カタールの
jet ジェット機
reports 報道
I
again 再び
give 与える
these これらの
SleazeBags 不正な連中
fair 公正な、明確な
warning 警告
2ヶ月前