Defense Sec. Hegseth puts new limits on press access at the Pentagon

ヘグセス国防長官は、国防総省での報道機関のアクセスに新たな制限を設けた。

分解して解説
Defense Sec. Hegseth ヘグセス国防長官を指します。
puts 「置く」という意味ですが、ここでは「設ける」という意味で使われています。
new limits 「新たな制限」を意味します。
on press access 「報道機関のアクセスに対して」という意味です。
at the Pentagon 「国防総省で」という意味です。
熟語
put limits on 〜に制限を設ける: 何かの量、範囲、またはアクセスを制限することを意味します。
press access 報道機関のアクセス:報道機関が特定の場所や情報にアクセスできることを指します。
at the Pentagon 国防総省で:アメリカ国防総省という場所で、または国防総省に関して、という意味です。
Defense Sec. 国防長官
単語
Defense 防衛、国防
Sec. 長官(Secretaryの略)
Hegseth ヘグセス(人名)
puts 置く、設ける
new 新しい
limits 制限
on 〜に
press 報道機関
access アクセス
at 〜で
the その
Pentagon 国防総省
NPR
2ヶ月前