'Tons' of ticks are being found all over Indiana. Here's which ones can make you sick

インディアナ州全体で大量のマダニが見つかっています。どのマダニが病気にさせる可能性があるのかを紹介します。

分解して解説
Tons' of ticks 「大量の」マダニ。Tonsは「トン」という意味ですが、ここでは「非常にたくさん」という意味で使われています。
are being found 見つけられている(受動態の進行形)。現在の状況で、マダニが見つけられている状態が続いていることを表します。
all over Indiana インディアナ州の至る所で。all overは「~の至る所で」という意味です。
Here's which ones どれを紹介します。Here'sはHere isの短縮形で、「ここに~があります」という意味です。which onesは「どのマダニが」という意味です。
can make you sick あなたを病気にさせる可能性がある。canは「~できる」という可能性を表し、make you sickは「あなたを病気にする」という意味です。
熟語
tons of 大量の~、たくさんの~
all over ~の至る所で、~の全体で
make you sick あなたを病気にさせる
here's which どれが~かを紹介します
単語
Tons たくさんの、大量の
of ~の
ticks マダニ
are ~である(be動詞の複数形)
being ~されている(be動詞の進行形)
found 見つけられた(findの過去分詞)
all すべての、全体の
over ~の上に、~の至る所に
Indiana インディアナ州
Here's ここに~がある(Here isの短縮形)
which どの
ones もの、人々(ここではマダニを指す)
can ~できる
make ~にする
you あなたを
sick 病気の
5ヶ月前