Joe Starkey: Steelers clearly won the Minkah Fitzpatrick trade — but to what end?

ジョー・スターキー:スティーラーズはミンカ・フィッツパトリックのトレードで明らかに勝利したが、それは何の目的のためか?

分解して解説
Joe Starkey ジョー・スターキーという人物の名前です。
Steelers clearly won the Minkah Fitzpatrick trade スティーラーズ(チーム名)がミンカ・フィッツパトリック選手のトレードで明らかに勝利した、つまり良い結果を得たことを示しています。
but to what end? しかし、それは最終的に何の目的のためなのか?、つまり、その勝利が最終的に何につながるのかを疑問視しています。
熟語
Won the trade トレードで勝利した:トレードによってチームが有利になった、良い結果を得たという意味。
To what end? 何の目的のためか?:最終的な目的や目標は何かを問う表現。
Clearly won 明らかに勝利:疑いの余地なく勝利したことを強調する表現。
単語
Joe 人名(ジョー)
Starkey 人名(スターキー)
Steelers スティーラーズ(アメリカンフットボールチーム名)
Clearly 明らかに
Won 勝った(winの過去形)
The その
Minkah 人名(ミンカ)
Fitzpatrick 人名(フィッツパトリック)
Trade トレード、取引
But しかし
To ~へ
What
End 終わり、目的
5日前